Translation of "un giorno" in English


How to use "un giorno" in sentences:

E venne un giorno, un giorno diverso dagli altri, in cui gli eroi piu' potenti della Terra si riunirono contro una minaccia comune!
And there came a day unlike any other... when Earth mightiest heroes found themselves united against a common threat
# Tutto questo potrebbe essere tuo un giorno. #
This could all be yours All yours someday
Oggi è un giorno molto speciale.
This is a very special day.
Solo per un giorno o due.
Just for a day or two.
E un giorno, trovero' chi ha ucciso mia madre e faro' giustizia per mio padre.
And one day, I'll find who killed my mother and get justice for my father.
Non male per un giorno di lavoro.
Not bad for a day's work.
Un giorno mi ringrazierai per questo.
You'll thank me for this one day.
Non ci sono abbastanza ore in un giorno.
Not enough seconds in the day.
Spero che un giorno tu possa capirlo.
I hope one day you can understand that.
Mi disse che avrei dovuto darlo a uno dei miei figli, un giorno.
Told me I was going to give it to one of my kids one day.
Io sogno che i miei quattro figli piccoli un giorno vivranno in una nazione dove non saranno giudicati per il colore della pelle, ma per il contenuto della loro personalità.
I have a dream that my four children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character.
E poi un giorno... finisci per... cambiare.
And then one day, you just change.
E' passato un giorno dalla mia ultima confessione.
It's been one day since my last confession.
Un giorno capirai che tutto quello che ho fatto, l'ho fatto per il tuo bene.
You'll realise I've done everything for your own good.
Ho un sogno che un giorno questa nazione si sollevi e venga fuori il vero significato di questo credo: "Riteniamo evidenti queste verità: che tutti gli uomini sono creati uguali".
I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: “We hold these truths to be self-evident: that all men are created equal.”
Roma non fu fatta in un giorno.
Rome was not built in one day.
Spero che un giorno vi unirete a noi
I hope someday you’ll join us
Un giorno tutto questo sarà tuo.
One day this is all yours.
Spero che un giorno riuscirai a perdonarmi.
I hope, someday, you'll be able to forgive me.
Oggi è un giorno speciale per me.
Today's a very special day for me.
senza ricordarsi dove fossero state non sono invecchiate di un giorno
Are you my mother? Richard, I'm dying. ROSS:
Non sei invecchiato di un giorno.
You haven't aged a day. Where've you been?
Perche' non ti prendi un giorno libero?
Why don't you take a day.
Era un giorno come un altro.
And it was a normal day.
Ho preso un giorno di malattia.
I called in sick at work.
Forse un giorno potro' conoscere mio nipote.
Maybe I could meet my grandson.
Puoi lavorare per un'ora, un giorno, una settimana, un mese o degli anni.
Co-working in Ningbo Work anywhere for an hour, day, week, month, or years.
Si consiglia di utilizzare la dose di 25-50mg per un giorno.
You are suggested to make use of the dose of 25-50mg for a day.
Certo, se un atleta femminile piacerebbe soggiornare una donna, lei non dovrebbe prendere più di tre compresse da 5mg di Dbol in un giorno.
Sure, if a female athlete wishes to remain a woman, she must not take greater than three 5mg tablet computers of Dbol in a day.
Si consiglia di utilizzare il dosaggio di 25-50mg per un giorno.
You are advised to make use of the dosage of 25-50mg for a day.
Tempo di risposta: entro un giorno
The host time: within a day
Un giorno lo farai anche tu.
You'll do that one day, too.
Forse un giorno te lo dirò.
Maybe one day. But why didn't you write another book?
Troppe cose in un giorno solo?
Was this too much in one day?
Sei in anticipo di un giorno.
So good to see you. You're a day early.
Questo prezzo è stato trovato un giorno fa.
Go price was found one day ago.
Ho un sogno: che un giorno, sulle rosse colline della Georgia, i figli di ex schiavi e i figli di ex proprietari di schiavi potranno sedere insieme al tavolo della fratellanza.
I have a dream that one day on the red hills of Georgia the sons of former slaves and the sons of former slaveowners will be able to sit down together at a table of brotherhood.
Vi si suggerisce di utilizzare il dosaggio di 25-50mg per un giorno.
You are recommended to use the dose of 25-50mg for a day.
3.2388961315155s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?